Der Rat für französischsprachige Angelegenheiten des zweisprachigen Amtsbezirks Biel (RFB) hat mit Bedauern zur Kenntnis genommen, dass die Bernischen Kraftwerke (BKW) auf ihre französische Benennung «Forces motrices bernoises (FMB)» verzichten und nur die deutsche Bezeichnung im Kürzel «BKW Energie AG» beibehalten wollen.

Der Rat für französischsprachige Angelegenheiten des zweisprachigen Amtsbezirks Biel (RFB) hat mit Bedauern zur Kenntnis genommen, dass die Bernischen Kraftwerke (BKW) auf ihre französische Benennung «Forces motrices bernoises (FMB)» verzichten und nur die deutsche Bezeichnung im Kürzel «BKW Energie AG» beibehalten wollen. Der RFB bedauert BKW-Verzicht auf französische Benennung. Man darf von einem zweisprachigen halb-öffentlichen und in einem zweisprachigen Kanton tätigen Unternehmen erwarten, dass es seiner französischsprachigen Kundschaft in Biel, im Berner Jura und im Kanton Jura besser Rechnung trägt, anstatt plötzlich seine frankophone Identität fallenzulassen.