Selon le règlement du CAF, le secrétariat général du CAF assiste et conseille le CAF, sa présidence, son Bureau, sa Commission culture, sa Commission formation, santé-social, sa Commission institutions et bilinguisme communal et ses commissions ad hoc dans le traitement de leurs affaires. Sur le plan logistique, le secrétaire général ou la secrétaire générale du CAF organise les séances et prend les procès-verbaux du Plénum, du Bureau et des commissions. Il ou elle est également chargé·e de rédiger les projets de prises de position dans le cadre de la participation politique et le rapport d'activités annuel du CAF.
Generalsekretariat hat folgende Aufgaben:
| Unterstützen und Beraten des RFB, der Präsidentin oder des Präsidenten, des Büros, der Kulturkommission, der Kommission Bildung, Gesundheit und Soziales, der Kommission Institutionen und kommunale Zweisprachigkeit sowie der Ad-hoc-Kommissionen bei der Behandlung ihrer Geschäfte; |
| Sitzungsorganisation und Protokollführung für das Plenum, das Büro, die Kulturkommission, die Kommission Bildung, Gesundheit und Soziales, die Kommission Institutionen und kommunale Zweisprachigkeit sowie die Ad-hoc-Kommissionen; |
| Prüfung aller Geschäfte, die dem RFB unterbreitet werden, Durchführung aller erforderlichen Nachforschungen und Vorbereitung der Beschlüsse in Absprache mit dem Büro und dem Plenum; |
| Verfassen der Entwürfe der Stellungnahmen, die im Rahmen der politischen Mitwirkung abgegeben werden; |
| Prüfen, gemeinsam mit dem Generalsekretariat des Bernjurassischen Rats (BJR) und in Zusammenarbeit mit der Französischsprachigen Koordinationskonferenz der Erziehungsdirektion (FRAKO), der Geschäfte mit Bezug auf die Schulkoordination mit der Westschweiz und dem Kanton Jura; |
| Unterhalten der Beziehungen und Sicherstellen der Zusammenarbeit des RFB mit dem BJR, der Kantonsverwaltung, den Gemeindeverwaltungen von Biel und Leubringen, dem Forum für die Zweisprachigkeit und anderen öffentlichen oder privaten Organisationen und Vereinigungen; |
| Verfassen des jährlichen Tätigkeitsberichts des RFB; |
| Organisieren der Kontakte zu den Medien, Sicherstellen, dass sie gemäss den Weisungen des zuständigen Organs informiert werden, und Verfassen der Medienmitteilungen; |
| Verwalten des Betriebsbudgets, Führen der Buchhaltung des RFB und dem RFB jährlich einen Budgetentwurf zu Händen der Staatskanzlei vorlegen; |
| Gewährleistung des Betriebs und Führen des Archivs des RFB; |
| Ausführen weiterer Aufgaben, die ihr oder ihm von der Präsidentin, vom Präsidenten, vom Büro oder vom Plenum zugewiesen werden; |
| dem RFB jährlich eine Liste mit politischen Zielen vorlegen sowie deren Begleitung und soweit möglich deren Realisierung sicherstellen; |
| Koordinieren einer ständigen Arbeitsgruppe zur partnerschaftlich vernetzten Unterstützung der zwei- und französischsprachigen Berufsbildung in Biel; |
| Sicherstellen regelmässiger Kontakte mit den Grossrätinnen und Grossräten aus dem Wahlkreis Biel/Bienne (wenn möglich und wenn nötig vor jeder Grossratssession); |
| - soweit möglich Unterstützung, Beratung und Stärkung der soziokulturellen Institutionen und Organisationen des Verwaltungskreises Biel/Bienne im Zusammenhang mit der Zweisprachigkeit und den französischsprachigen Angelegenheiten;
|
| - Sicherstellen der Organisation der RFB-Wahlen bei jedem Legislaturwechsel sowie der Ergänzungswahlen;
|
| Einreichen und Vertreten der Beitragsgesuche im Rahmen des eidgenössischen Sprachengesetzes (Hilfen an mehrsprachige Kantone); |
| Verwaltung und Verantwortung des RFB-Fonds gemäss GO und unter der Supervision des RFB; |
| Vertreten des RFB in Arbeitsgruppen, bei Veranstaltungen und in Projektorganisationen. |